Brazos – Codo

  • Apretar los codos
  • Brazos cruzados
  • Con los brazos abiertos
  • Cruzarse de brazos
  • Empinar el codo, beber mucho.
  • Hablar por los codos, hablar mucho.
  • No dar su brazo a torcer
  • Ser el brazo derecho de alguien

Cabeza

  • A la cabeza de
  • Andar o ir de cabeza  
  • Afirmar o asentir con la cabeza
  • Cabeza de chorlito
  • Caer de cabeza
  • Calentarse la cabeza
  • Dar o echar una cabezada
  • Esconder la cabeza
  • Estar mal de la cabeza
  • Estar tocado de la cabeza
  • Ir cabeza abajo
  • Ir con la cabeza bien alta
  • Ir de cabeza
  • Irse a alguien de la cabeza
  • Lanzarse de cabeza a (atacar)
  • Le saca una cabeza a su hermano
  • Levantar cabeza
  • Marcar de cabeza (en los deportes)
  • Me da vueltas la cabeza
  • Meter algo en la cabeza a alguien
  • Meterse a alguien en la cabeza
  • Negar con la cabeza
  • No caber en la cabeza
  • No estar bien de la cabeza
  • Pasarse a alguien por la cabeza
  • Perder la cabeza por
  • Por cabeza
  • Quitar algo de la cabeza a alguien
  • Rascarse la cabeza
  • Romper la cabeza a alguien
  • Romperse la cabeza
  • Sacarse una idea de la cabeza
  • Sentar la cabeza
  • Ser un cabeza dura
  • Subirse a la cabeza
  • Tener cabeza
  • Tener la cabeza dura
  • Tener la cabeza sobre los hombros
  • Volver la cabeza

Cabello – Pelo

  • Al pelo
  • Cabello de ángel
  • Con pelos y señales
  • Estar hasta los pelos
  • No fiarse un pelo de ellos
  • No tener pelos en la lengua
  • No tener un pelo de tonto
  • No ver el pelo a alguien
  • Pelillos a la mar
  • Ponérsele a uno los pelos de punta
  • Por los pelos
  • Salvarse por un pelo
  • Ser algo de medio pelo, ser algo de baja calidad.
  • Ser hombre de pelo en pecho
  • Tomar el pelo a alguien
  • Un pelo, un poquito.

Cara

  • A cara descubierta
  • Cara a cara
  • Cara o cruz
  • Caerse a alguien la cara de vergüenza
  • Cruzarle a uno la cara
  • Dar la cara por alguien
  • De cara a
  • Decir algo a alguien a la cara
  • Echar algo en cara a alguien
  • Entrar por la cara en una fiesta
  • Escribir por ambas caras
  • Mirar a alguien a la cara
  • No me lo van a dar por mi cara bonita
  • No pongas esa cara
  • Nos veremos las caras
  • Partir la cara a alguien
  • Plantar cara a
  • Poner cara de alegría
  • Poner cara de circunstancias
  • Poner mala cara
  • Por la cara
  • ¡Qué cara más dura!
  • ¡Qué cara tienes!
  • Romper la cara a alguien
  • Tener buena cara
  • Tener cara de aburrido
  • Tener cara de palo
  • Tener cara de vinagre
  • Tener mala cara
  • Tener cara de pocos amigos
  • Tener cara de vinagre
  • Tener más cara que espalda

 

Ceja

  • Estar endeudado hasta las cejas  
  • Meterse entre ceja y ceja para hacer algo
  • Quemarse las cejas
  • Tener entre ceja y ceja

 

Corazón

  • Abrirle el corazón a alguien
  • Decir o agradecer algo de corazón
  • Encoger a alguien el corazón
  • Hacer de tripas corazón
  • Ir con el corazón en la mano
  • La prensa del corazón
  • No tener corazón
  • Partírsele el corazón (a alguien)
  • Rompérsele el corazón (a alguien)
  • Ser todo corazón
  • Tener el corazón en un puño
  • Tener pelos en el corazón
  • Tener un corazón de oro
  • Tener un corazón de piedra
  • Una revista del corazón

Dedo – Mano

  • A dedo
  • Andar a manos de todos
  • A mano
  • A mano derecha, a mano izquierda
  • A manos de
  • Apuntar o señalar algo o a alguien con el dedo
  • Caer en manos de alguien
  • Caerse de las manos (un objeto)
  • Cambiar de manos
  • Coger bajo su mano
  • Coger con las manos en masa
  • Con las manos vacías
  • Con los dedos de las manos
  • Contarse con los dedos
  • Chuparse los dedos
  • Dar la mano a alguien
  • De primera o segunda mano
  • Echar mano
  • Echar una mano a alguien
  • En buenas manos
  • En mano
  • En manos de
  • Escaparse entre las manos
  • Escaparse de entre los dedos
  • Estar a dos dedos
  • Estar algo en las manos de alguien
  • Estar con una mano delante y otra detrás
  • Hacer algo con mis propias manos
  • Hacer cuanto ha estado en su mano
  • Hacer dedo
  • Hacer dedos (tocar música)
  • Irse a las manos
  • Írsele algo de las manos a alguien
  • Írsele a alguien la mano con algo
  • Lavarse las manos
  • Llevar a alguien de la mano
  • Llegar a las manos
  • Pedir la mano
  • Mano a mano
  • Mano de obra
  • Mano de santo
  • Meter mano a algo
  • No mover un dedo por nadie
  • No tener los dedos de frente
  • No tener mano izquierda  
  • Poner el dedo en la llaga
  • Poner la mano en el fuego por
  • Ponerle a alguien la mano encima
  • Ser la mano derecha de alguien
  • Tener buena mano para algo
  • Tener la mano 
  • Tener las manos largas
  • Tener las manos limpias
  • Saber o conocer algo al dedillo
  • Traerse algo entre manos
  • Viene algo como anillo al dedo

Dientes

  • Decir o hablar entre dientes, hablar en voz baja.
  • Enseñar los dientes, ponerse furioso.
  • Poner los dientes largos, mostrar envidia.

Espalda

  • Caer de espaldas
  • Cubrirse las espaldas
  • Dar la espalda a algo o a alguien
  • Echarse algo sobre las espaldas
  • Hacer algo a espaldas de alguien
  • Tener guardadas las espaldas
  • Tener las espaldas cubiertas
  • Volver la espalda a alguien
  • Volverse de espaldas

Hueso

  • Estar calado o empapado hasta los huesos, muy mojado.
  • Estar en los huesos, muy delgado.
  • Estar hecho un costal de huesos, muy delgado.
  • Ser un hueso duro de roer, persona difícil de convencer o de vencer.

 

Labios

  • Dejar a alguien con la miel en los labios
  • Sin despegar los labios

Lengua

  • Darle a la lengua
  • Irse de la lengua
  • Lengua de trapo
  • Lengua materna, muerta, extranjera u oficial
  • Llegar con la lengua fuera
  • Morderse la lengua
  • No tener pelos en la lengua
  • Sacar la lengua a alguien
  • Según las malas lenguas
  • Tener algo en la punta de la lengua
  • Tener la lengua muy larga
  • Tirarle a alguien de la lengua

Nariz

  • Dar con la puerta en las narices
  • Darle en la nariz a alguien
  • Darse de narices con algo o con alguien
  • Delante de narices de alguien
  • Echarle a alguien una bronca
  • Estar hasta las narices, estar harto.
  • Hace un frío de narices
  • Echarle a alguien una bronca de narices
  • Meter las narices en algo
  • No ven más allá de sus narices 
  • Romper las narices a alguien

 

Nervio 

  • Crispar los nervios a alguien
  • Estar destrozado de los nervios
  • Poner de los nervios a alguien
  • Poner los nervios de punta a alguien
  • Ponerse de los nervios
  • Ser un manojo de nervios, muy nervioso.
  • Tener nervios de acero
  • Tener los nervios destrozados
  • Tener los nervios a flor de piel

 

Ojo

  • Abrir los ojos
  • Abrirle los ojos a alguien
  • Andarse con cien ojos
  • A ojo, calculando.
  • A ojos cerrados
  • A ojos vistas
  • Bailarle a uno los ojos
  • Caerse la venda de los ojos
  • Cerrar los ojos ante algo o a la realidad
  • Clavar los ojos en algo
  • Comerse a alguien con los ojos
  • Con los ojos cerrados
  • Costar un ojo de la cara, costar mucho.
  • Dormir con un ojo abierto
  • Echar fuego por los ojos
  • Echar una mirada, un ojo o un vistazo
  • El ojo de la cerradura
  • Entrar por los ojos
  • En un abrir y cerrar de ojos, muy rápido.
  • Hacer la vista gorda
  • Ir con ojo
  • Meter una cosa por los ojos
  • Mirar o ver algo con buenos ojos
  • No pegar ojo
  • No quitar ojo
  • Ojo del huracán
  • Ojos que no ven, corazón que no siente
  • Ser el ojo derecho de alguien
  • Ser la niña de sus ojos
  • Ser su ojito derecho
  • Tener a alguien entre ojos
  • Tener buen ojo para algo
  • Tener ojeras
  • Tener ojo clínico
  • Traer entre ojos

 

Oído – Orejas

  • Calentar las orejas a alguien
  • Cerrar los oídos
  • De o por oídas
  • Dar oídos a algo
  • Duro de oído 
  • Entra algo por un oído y sale por otro
  • Hacer oídos sordos a algo
  • Llegar a oídos de alguien
  • Mojar la oreja
  • Pegar la oreja sobre algo o en algo
  • Prestar oídos a algo
  • Ser todo oídos
  • Sonreír de oreja a oreja
  • Tener buen oído
  • Tocar de oído

 

 Palma

  • Conocer algo como la palma de la mano, conocer algo muy bien.
  • Dar, hacer o batir palmas, aplaudir.
  • Dar una palmada en la espalda de alguien

Pecho

  • Dar el do de pecho
  • Darse golpes de pecho
  • Echarse entre pecho y espalda
  • No caberle a alguien la alegría en el pecho
  • Tomarse algo a pecho

  

Pierna – Pies

  • A pie
  • Al pie de la letra, literalmente.
  • Andar con pies de plomo
  • Buscarle tres pies al gato
  • Cojear del mismo pie
  • Con los pies descalzos
  • Con buen pie, con suerte.
  • Creer algo a pie juntillas
  • Dar pie a
  • Dar pie para que alguien haga algo
  • De pies a cabeza
  • Dormir a pierna suelta o tendida, dormir bien.
  • En pie
  • Entrar con el pie derecho, con suerte.
  • Estar en pie de igualdad
  • Estar en pie de guerra
  • Estar con un pie en el aire
  • Hacer pie (en el agua en el mar o en una piscina)
  • Levantarse con el pie izquierdo 
  • Notas a pie de página
  • No tener pies ni cabeza
  • Poner los pies en polvorosa, huir.
  • Saber de qué pie cojea
  • Saber dónde aprietan a alguien los zapatos
  • Tener los pies en el suelo

Rodilla

  • Doblar o hincar la rodilla
  • Ponerse de rodillas

Sesos

  • Calentarse los sesos
  • Devanarse los sesos
  • Perder el seso

Uña 

  • Defender algo con uñas y dientes, defender con todas las fuerzas.
  • Dejarse las uñas, darlo todo.
  • Enseñar, mostrar o sacar las uñas
  • Estar de uñas con alguien, estar enfadado.
  • Ser uña y carne, cuando dos personas están juntos siempre y se entienden muy bien.

 Más expresiones

  • Caérsele a uno el alma a los pies
  • Costar un riñón, costar mucho.
  • Estar con el agua al cuello, en una situación difícil.
  • Meter en cintura
  • Pisar los talones a alguien
  • Quedarse con el culo al aire
  • Quemarse las pestañas
  • Ser culo de mal asiento
  • Talón de Aquiles
  • Tener el riñón bien cubierto
  • Tener la mente en blanco
  • Tener la piel de gallina
  • Tener sangre fría
  • Tener un nudo en la garganta